Keine direkten Treffer gefunden für: damı

Deutsch Türkisch

77 indirekte Treffer gefunden für: damı

Deutsch Türkisch
Alkohol aus der Destillation {sub} {m} damıtılmış alkol
Aqua destillata {sub} {n} damıtık su
das Aquadestilatum {sub} {n} damıtılmış su
der Beschäler {sub} {m} damızlık
das Brennen {sub} {n} damıtma
brennen {v} [Alkohol] damıtmak
die Brennerei {sub} {f} damıtma yeri
der Brennmeister {sub} {m} damıtma ustası
die Damiana {sub} {f} [Turnera diffusa] Damiyana
damisch [südd.: ugs.] kadınca
damisch [österr.: südd.: ugs.: schwindlig] baş döndürücü
damit [Adv.+Modal] bu suretle
damit [Adv.+Modal] böylece
damit {adv} bununla
damit {adv} onunla
damit {adv} şununla
damit [Konjunktion] -mek için
damit [Konjunktion] -mesi için
damit [Konjunktion] -sin diye
damit beschäftigt sein {v} bununla meşgul olmak
damit beschäftigt sein, etwas zu tun bir şey yapmak için, bununla meşgul olmak
Damit bin ich einverstanden buna razıyım
damit das Fleisch weich wird etim yumşamsı için
damit die Kontinuität gewahrt bleibt devamlılığın korunması için
damit die Wette gültig ist iddianın geçerli olması için
damit du's weißt şimdi biliyorsun
Damit haben wir eine Pleite erlebt bunda bir iflas yaşadık
Damit haben wir nicht gerechnet bu hesapta yoktu
Damit hast du meinen Tag gerettet! Bununla günümü kurtardın
Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! Bununla beni çok sevindirdin
Damit hat es noch Zeit buna daha zaman var
Damit hat es sich! Bu burada biter!
Damit ist die Sache endgültig entschieden bu bu suretle kesin karara bağlandı
Damit ist die Sache erledigt bi bu suretle bitmiş oldu
damit ist die Sache noch nicht abgetan bu burada bitmez
Damit ist eine Katastrophe vorprogrammiert bu suretle felaket önceden programlanmış oldu
Damit ist es endgültig aus bu bitti
damit ist es Essig bu suya düştü
damit kann ich mich jetzt nicht befassen şu an bu işle uğraşamam
damit kommt er bei mir nicht an beni bununla kandıramaz
Damit können Sie bei mir nicht landen beni bununla aldatamaz
damit können Sie mich nicht schrecken beni bununla korkutamazsınız!
damit lockt man keinen Hund hinter dem Ofen hervor beş para etmez
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor beş para etmez
damit nicht bununla değil
damit nicht genug bununla kalsa!
damit rechnen {v} bunu hesaba katmak
damit richtet er nichts aus bununla bir şeye ulaşamaz
damit Sie es wissen bilmeniz için söylüyorum
damit sollte gesagt sein söylenmiş olsun
damit verbundenen Kosten {sub} {f} buna bağlı masraflar
die Abnahmeprozedur {sub} {f} kabul yordamı
die Abnahmevorschrift {sub} {f} kabul yordamı
die Abschlussroutine {sub} {f} kapanış yordamı
die Anfangsroutine {sub} {f} başlangıç yordamı
Anwerbung von Fachkräften {sub} {f} kalifiye işçi istihdamı
Anwerbung von Führungskräften {sub} {f} yönetici kadro istihdamı
die Arbeiterbeschäftigung {sub} {f} işçi istihdamı
der Arbeitseinsatz {sub} {m} istihdamı
der Arbeitseinsatz {sub} {m} işçi istihdamı
der Arbeitskräfteeinsatz {sub} {m} işgücü istihdamı
der Arbeitskräfteeinsatz {sub} {m} işçi istihdamı
der Astronaut {sub} {m} uzayadamı
der Astrophysiker {sub} {m} gökfiziği bilimadamı
der Atomwissenschaftler {sub} {m} atom bilim adamı
der Atomwissenschaftler {sub} {m} nükleer bilim adamı
auch noch odamı
die Ausgaberoutine {sub} {f} çıkış yordamı
die Banddruckroutine {sub} {f} kuşak yazma yordamı
der Beethoven {sub} {m} ünlü Alman müzik adamı
die Benutzerroutine {sub} {f} kullanıcı yordamı
Beschäftigung von Frauen {sub} {f} kadınların istihdamı
die Bibliotheksroutine {sub} {f} kitaplık yordamı
die Bibliothekssubroutine {sub} {f} kitaplık altyordamı
britischer Staatsmann {sub} {m} İngiliz devlet adamı
der Businessman {sub} {m} işadamı
der Chef {sub} {m} işadamı
0.006s