auf den Punkt bringen
{v}
|
lâfı esas konuya getirmek
|
|
aus der Nase ziehen
{v}
{ugs.}
[jemandem etwas~]
|
lafı ağzından almak
|
|
ausspucken
{v}
{ugs.}
|
lâfı söylemek
|
|
den Gesprächsfaden abschneiden
|
lâfın belini kırmak
|
|
den Nagel auf den Kopf treffen
{ugs.}
|
lâfı oturtmak
|
|
die Worte verdrehen
|
lâfı çevirmek
|
|
durchrutschen
{v}
[ich rutschte durch, ich bin durchgerutscht]
|
lâfı ağzından kaçırmak
|
|
durchsetzen
{v}
[ich setzte durch, ich habe durchgesetzt]
|
lâfı geçmek
|
|
durchsetzend
{adj}
|
lâfını geçiren
|
|
die
Durchsetzung
{sub}
{f}
|
lâfını geçirme
|
|
eine Konferenz abhalten
{ugs.}
|
lâfı uzattıkça uzatmak
|
|
etwas in den Bart nuscheln
{v}
{ugs.}
|
lâfı ağzında gevelemek
|
|
gerade heraussagen
{v}
|
lâfını çekinmeden söylemek
|
|
glatt heraussagen
|
lâfını esirgememek
|
|
heraussagen
{v}
|
lâfını çekinmeden söylemek
|
|
herumdrucksen
{v}
{ugs.}
|
lâfı eveleyip gevelemek
|
|
herumreden
{v}
|
lâfı eveleyip gevelemek
|
|
herumreden
{v}
|
lâfı çevirmek
|
|
herumredend
{adj}
|
lâfı eveleyip geveleyen
|
|
herumstottern
{v}
|
lâfı ağzında gevelemek
|
|
ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund
|
lâfını hiç sakınmam
|
|
Ihnen ging der Gesprächsstoff aus
|
lâfınız bitti
|
|
in kurzen Worten
|
lâfı uzatmadan
|
|
indiskutabel
{adv}
|
lâfı bile edilemez
|
|
ins Schwarze treffen
{v}
|
lâfı oturtmak
|
|
ins Schwarze treffen
{v}
|
lâfı tam yerinde söylemek
|
|
kein Blatt vor Mund nehmen
{v}
|
lâfını esirgememek
|
|
knautschen
{v}
{ugs.}
|
lâfı ağzında gevelemek
|
|
lassen Sie mich ausreden!
|
lafımı bitirmeme müsaade edin!
|
|
ohne Umschweife
|
lâfı uzatmadan
|
|
Pass auf, was du sagst!
[Wenn jemand flucht]
|
lâfına dikkat et
|
|
redegewandt
{adj}
|
lâfını, sözünü bilen
|
|
schlechtweg
{adj}
|
lâfı fazla uzatmadan
|
|
schweigen
{v}
[schwieg, hat geschwiegen]
|
lâfını etmemek
|
|
tonangebend
{adj}
|
lâfını dinleten
|
|
um den heißen Brei herumreden
|
lâfı ağzında gevelemek
|
|
unterbrechen
{v}
[unterbrach, hat unterbrochen]
|
lâfını kesmek
|
|
unumwunden
{adj}
[ohne Umschweife; offen und frei heraus]
|
lafı dolandırmadan
|
|
unumwunden die Wahrheit sagen
{v}
|
lafı dolandırmadan gerçeği söylemek
|
|
viele Worte machen
|
lâfı uzatmak
|
|
wie Katze um den heißen Brei herumgehen
|
lâfı ağzında geveleyip durmak
|
|
Wort blieb jemandem im Halse stecken
|
lâfı boğazında kalmak
|
|
der
Wortlaut
{sub}
{m}
|
lafız
|
|
der
Wortverdreher
{sub}
{m}
|
lâfı kötüye yoran kişi
|
|
der
Wortverdreher
{sub}
{m}
|
lâfı tersten anlayan kişi
|
|
die
Wortverdrehung
{sub}
{f}
|
lâfı kötüye yorma
|
|
die
Wortverdrehung
{sub}
{f}
|
lâfı tersten anlama
|
|
das
Rumgeeier
{sub}
{n}
|
lafı ağzında geveleme
|
|
der
Arbeitskampf
{sub}
{m}
|
iş ihtilafı
|
|
der
Arbeitskampf
{sub}
{m}
|
çalışma ihtilafı
|
|
der
Arbeitskonflikt
{sub}
{m}
|
iş ihtilafı
|
|
die
Arbeitsstreitigkeit
{sub}
{f}
|
iş ihtilafı
|
|
der
Ausgleich
{sub}
{m}
|
telâfi
|
|
Ausgleich auf Raten
{sub}
{m}
|
taksitle telâfi
|
|
der
Ersatz
{sub}
{m}
|
telâfi
|
|
der
Fahnenhafer
{sub}
{m}
[Türkischer Hafer; Avena orientalis]
|
Türk yulafı
|
|
Gewöhnlicher Strandhafer
{sub}
{m}
|
sıradan kumluk yulafı
|
|
der
Hafer
{sub}
{m}
[Avena sativa]
|
kültür yulafı
|
|
der
Hafer
{sub}
{m}
[die Wald-Trespe: Bromus ramosus]
|
yaban yulafı
|
|
die
Kompensation
{sub}
{f}
|
telâfi
|
|
der
Kompetenzstreit
{sub}
{m}
|
yetki ihtilafı
|
|
die
Kompetenzstreitigkeit
{sub}
{f}
|
görev ve yetki ihtilafi
|
|
der
Ressourcenkonflikt
{sub}
{m}
|
kaynak ihtilafı
|
|
schlechter Ersatz
{sub}
{m}
|
kötü telafi
|
|
die
Temperaturkompensation
{sub}
{f}
|
ısı telâfi
|
|
die
Überkompensation
{sub}
{f}
|
aşırı telâfi
|
|
vermögensrechtliche Auseinandersetzung
|
mal ve mülk ihtilafı
|
|
die
Wiedergutmachung
{sub}
{f}
[von Verlusten]
|
telâfi
|
|
wilder Hafer
{sub}
{m}
|
yaban yulafı
|
|