die
Affektlahmheit
{sub}
{f}
|
duyguların felce uğraması
|
|
akute Gefühlslähmung
{sub}
{f}
|
duyguların felce uğraması
|
|
die
Anspruchsverjährung
{sub}
{f}
|
hak ve taleplerin müruruzamana uğraması
|
|
die
Atheromatose
{sub}
{f}
|
damar duvarlarının değişikliğe uğraması
|
|
der
Befall
{sub}
{m}
|
zararlı hayvanların istilasına uğraması
|
|
die
Disjektion
{sub}
{f}
|
kişilik bilincinin rüyada bölünmeye uğraması
|
|
die
Effloreszenz
{sub}
{f}
[Hautveränderung]
|
derinin hastalık nedeniyle değişikliğe uğraması
|
|
die
Emotionslähmung
{sub}
{f}
|
duyguların felce uğraması
|
|
der
Emotionssupor
{sub}
{m}
|
duyguların felce uğraması
|
|
Erosion landwirtschaftlicher Flächen
{sub}
{f}
|
ekili alsanların erozyona uğraması
|
|
die
Fahrtunterbrechung
{sub}
{f}
|
yolculuğun kesintiye uğraması
|
|
die
Fahrunterbrechung
{sub}
{f}
|
yolculuğun kesintiye uğraması
|
|
fibromuskulär
{adj}
|
kaslarda bağ dokusunun değişikliğe uğraması
|
|
die
Infestation
{sub}
{f}
[Med.]
|
bir organın parazitler tarafından istilaya uğraması
|
|
die
Justicie
{sub}
{f}
[Justizie]
|
hukuki davanın olağanüstü nedenlerle kesintiye uğraması
|
|
die
Justizie
{sub}
{f}
[Justicie]
|
hukuki davanın olağanüstü nedenlerle kesintiye uğraması
|
|
Korrosion von Metallen
{sub}
{f}
|
metalların korozyona uğraması
|
|
die
Kulturänderung
{sub}
{f}
|
kültür değişikliğe uğraması
|
|
die
Plasmamutation
{sub}
{f}
|
plazmanın değişime uğraması
|
|
die
Rückbildung
{sub}
{f}
[Med.]
|
organın dumura uğraması
|
|
Scheitern eines Geschäfts
{sub}
{n}
|
bir ticaretin başarısızlığa uğraması
|
|
Scheitern eines Plans
{sub}
{n}
|
bir palanın başarısızlığa uğraması
|
|
Scheitern eines Projekts
{sub}
{n}
|
bir projenin başarısızlığa uğraması
|
|
Scheitern eines Unternehmens
{sub}
{n}
|
bir işletmenin başarısızlığa uğraması
|
|
der
Schiffbruch
{sub}
{m}
|
geminin kazaya uğraması
|
|
die
Schleimhautatrophie
{sub}
{f}
|
mukozanın dumura uğraması
|
|